home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Aminet 22
/
Aminet 22 (1997)(GTI - Schatztruhe)[!][Dec 1997].iso
/
Aminet
/
game
/
text
/
inform_lib67.readme
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-11-04
|
7KB
|
165 lines
Short: Libraries for Inform V6/7.
Author: Graham Nelson (graham@gnelson.demon.co.uk)
Uploader: Richard H. Poser II (whomiga@missingpiece.com)
Type: game/text
Requires: inform614_amiga.lha
Action: NoStart
inform614_amiga030.lha
Replaces: inform_lib66.lha
The latest version of this archive and the Amiga port of the Inform
compiler can always be found at the Amiga Inform Homepage located at
http://www.missingpiece.com/inform/amiga.html
Inform Library 6/7 now released
===============================
I would not normally release a new library exactly a month after the
last one (6/6, of course): except that the competition deadline is
imminent and a great many games will probably be compiled in the
next fortnight. The bugs fixed are minor but cosmetically
worthwhile (since some text messages were ungrammatical in 6/6).
As a temporary measure, you can get hold of the new library from the
Inform 6 Home Page:
http://www.gnelson.demon.co.uk/inform.html
(in the form of a tar archive containing all 8 of the files
making up the library). It will be filed in its proper place at
ftp.gmd.de shortly, and then the temporary uploads page will be
taken out.
As usual, some browsers may experience slight delays before the
new files become visible from my Internet site.
I should like to thank everybody who emailed me over the last
week or so in response to my plea for bug reports.
Graham Nelson
18 September 1997
-----------------------------------------------------------------------------
Extracted from the 6-series library modification history, which
resides on the World Wide Web at:
http://www.gnelson.demon.com/lhistory.html
-------------------------
248. When the parser asks a "Which do you mean...?" question, it normally
ignores the answer if the answer begins with a verb. A new exception
to this is that if that verb is one of...
long short normal full brief verbose
then it'll be treated as an answer after all, because it's probably
meant as an adjective.
249. The DarkToDark routine wasn't being called in library 6/6.
250. Capitalised "They're ..." and "Those ..." library messages were
being garbled (this applied only to objects given the pluralname
attribute).
251. An incorrect linkage importation has been taken out of "linklv.h":
this makes no difference unless you're linking the library files
and you're using Inform 6.14 or later (which is able to detect the
incorrectness and gives an error, unlike Inform 6.13 and earlier).
252. The implementation of turning scripting on and off has been
rewritten, so that it no longer gets confused by restarts of the
game in mid-transcript. (For instance, the variable "transcript_mode"
has the correct value when the game begins.) Also, the verb
"transcript" has been added to the standard grammar as being
equivalent to "script": thus, "transcript on" is now a legal
command. (Two LibraryMessages have been added: ScriptOn 3 and
ScriptOff 3.)
253. Library messages referring to "that", "those", "him", etc.,
further refined to print better English when a person is the
object in question. For instance,
> put me in me
You need to be holding yourself before you can put yourself
into something else.
> set george to 5
No, you can't set him to anything.
> turn me on
You're not something you can switch.
(Apologies to those hoping for a racier response.)
254. "Floating objects" are now correctly placed when a ChangePlayer
call occurs. Furthermore, the requirement that player objects
must provide a "number" property is hereby withdrawn, and the
same change means that the library is no longer confused if
a change back occurs to a previous player-object which has been
moved between light and darkness since its previous incarnation.
255. "Floating objects" are now removed if their found_in properties
or routines indicate that they should not be present in a
particular location. This ensures that if the found_in test
gives different results over time, the object is actually taken
away from any room which should no longer have it. It doesn't
apply if the object is given "absent", as this would possibly
interfere dangerously with the designer's own code, or with a
use of the same object as an ordinary game item.
(I'm very grateful to Paul Mikell for sending me detailed and
accurate diagnoses of the bugs behind changes 254 and 255.)
256. If the constant MANUAL_PRONOUNS is defined, then the parser
won't automatically update pronoun settings to follow items
mentioned in inventory listings or room descriptions, so that
pronouns will only reflect what the player actually types.
(I don't think there's ever going to be consensus on what the
pronouns ought to do: people seem split roughly half-and-half:
so now you can make Inform behave either way.)
257. If the constant DEATH_MENTION_UNDO is defined, then the game
will offer "UNDO the last move" as one of the options when the
game is over.
258. Score changes (if any) are notified immediately after a
reincarnation (if any) resulting from a designer's AfterLife()
routine (if any), rather than being notified a turn later.
259. A bug in some versions of the "Zip" interpreter and its
derivatives (such as "MaxZip") caused code in the parser, to do
with reading the answers to questions like "What do you want
to take?", to be misinterpreted: the result was that the
answers to such questions might be misunderstood if a story
file were played on such an interpreter. Details of the bug have
been circulated to interpreter-maintainers, but in the mean time
I've altered the Inform parser so that the issue no longer
arises.
260. The text describing the standard compliance number of the
interpreter (if any) has been moved from the main game banner to
the output from the "Version" command (which is also printed at
the start of any recorded transcripts). This is a little less
cluttered; the Standard is well-enough established now to need
less advertisement.
-----------------------------------------------------------------------------
============================= Archive contents =============================
Original Packed Ratio Date Time Name
-------- ------- ----- --------- -------- -------------
34984 8343 76.1% 18-Sep-97 12:51:16 English.h
17168 3188 81.4% 18-Sep-97 12:51:16 Grammar.h
2594 814 68.6% 18-Sep-97 12:51:16 linklpa.h
4017 1026 74.4% 18-Sep-97 12:51:16 linklv.h
937 440 53.0% 18-Sep-97 12:51:16 Parser.h
161720 47851 70.4% 18-Sep-97 12:51:16 parserm.h
1030 451 56.2% 18-Sep-97 12:51:16 Verblib.h
52925 13005 75.4% 18-Sep-97 12:51:18 verblibm.h
-------- ------- ----- --------- --------
275375 75118 72.7% 19-Sep-97 23:11:08 8 files